Yiddish Wisdom: Humor and Heart from the Old Country
Decade after decade, Yiddish proverbs proceed to catch the humor, heat, and traditions of Jewish existence. Now, the liked Yiddish knowledge (more than 100,000 copies offered) has been accelerated with much more proverbs and clean illustrations to be adored by way of a brand new iteration. With greater than a hundred and fifty folks sayings translated in Yiddish and English—from the whimsical and witty (Dress up a brush and it'll additionally glance nice/Az males batziert a bezem iz er oich shain) to the poignant (When one needs to, one can/Az me muz, ken men) and functional (When you glance to the heights, carry directly to your hat/Az du kukst oif hoicheh zachen, halt tsu dos hitl)—this precious quantity is the right present for any social gathering.
kingdom / illustrations via Christopher Silas Neal ; translation and advent through Rae Meltzer. p. cm. In English and Yiddish (roman) ISBN 978-1-4521-1573-3 1. Proverbs, Yiddish. 2. Proverbs, Yiddish—Translations into English. I. Meltzer, Rae. II. Neal, Christopher Silas. PN6519.J5Y477 2013 839’.1—dc23 layout by means of Allison Weiner Translation and creation by way of Rae Meltzer exact because of Moshe Barley for his aid. observe at the translation and transliteration: Translation is the method.
placed “thank you” on your pocket. A DANK KEN males IN KESHENEH NIT LEGEN. All that glitters isn't really gold. NIT ALS VOS GLANST IZ GOLD. should you can’t cross OVER, move less than. AZ ME KEN NIT ARIBER, GAIT males ARUNTER. A be aware is like an arrow—both are in a rush to strike. A VORT IZ AZOI VI A FEIL—BAIDEH HOBEN GROISSEH EIL. A heavy center talks much. A SHVER HARTZ REDT A SACH. attempting to outsmart all people is the best folly. VELLEN ZEIN KLIGER enjoyable ALLEH IZ DI GRESTEH NARISHKEIT. guy thinks and God.
One pass notice brings on a quarrel. enjoyable A VORT VERT A KWORT. The husband is the boss—if his spouse permits. DER guy IZ DER BALEBOS—AZ DI VEIB ZAINE LOZT. With honey you could trap extra flies than with vinegar. MIT HONIK KEN males CHAPEN MER FLIGEN VI MIT ESSIK. All brides are appealing; the entire useless are pious. ALLEN KALLES ZEINEN SHAIN; ALLEH MAISSIM ZEINEN FRUM. turned so isn’t born so. GEVORN IZ NIT GEBORN. while the spouse is sort of a queen, the husband is sort of a king. AZ DOS VAYB IZ A MALKE,.
ZICH ALAIN, SHEMT ZICH ALAIN. whilst one needs to, you may. AZ ME MUZ, KEN males. greater a bit success than loads of gold. BESER A BISL MAZL EYDER A SAKH GOLD. For elevating little ones you wish Rothschild’s wealth and Samson’s energy. HODEVEN KINDER MUZ males HOBN ROTHSCHILD’S RAYKHKAYT UN SHIMSHON’S SHTARKAYT. Poverty hides knowledge. DER DALES FARSHTELT DI CHOCHMA. the place there's love and affection it truly is by no means too crowded or lonely. VU ES IZ LIBSHAFT UN VAREMKAYT DORT IZ KAYN MOL ENGSHAFT ODER.
Hundred academics. EYN MAME DERGREYKHT MER VI A HUNDERT LERERS. every thing revolves round bread and dying. ALTS DRAIT ZICH ARUM BROIT UN TOIT. The face tells the key. DER PONIM ZOGT OIS DEM SOD. LOVE is good, yet it’s great to have BREAD with it. DI LIBEH IZ ZIS, MIT BROIT IZ ZI BESSER. Early to upward push and early to wed, no damage performed. unfastened OYFSHTEYN UN loose KHASENE HOBN, SHAT NIT. A dream is part a prophecy. A KHOLEM IZ A HALB NEVUE. If the area will ever be redeemed, will probably be.