Phenomenology of Perception

Phenomenology of Perception

Maurice Merleau-Ponty


First released in 1945, Maurice Merleau-Ponty’s huge Phénoménologie de l. a. conception signalled the coming of an enormous new philosophical and highbrow voice in post-war Europe. Breaking with the present photo of existentialism and phenomenology on the time, it has develop into one of many landmark works of twentieth-century proposal. This new translation, the 1st for over fifty years, makes this vintage paintings of philosophy to be had to a brand new iteration of readers.

Phenomenology of conception stands within the nice phenomenological culture of Husserl, Heidegger, and Sartre. but Merleau-Ponty’s contribution is decisive, as he brings this custom and different philosophical predecessors, relatively Descartes and Kant, to confront a ignored size of our event: the lived physique and the exceptional global. Charting a daring direction among the reductionism of technological know-how at the one hand and "intellectualism" at the different, Merleau-Ponty argues that we should always regard the physique no longer as an insignificant organic or actual unit, yet because the physique which buildings one’s state of affairs and adventure in the world.

Merleau-Ponty enriches his vintage paintings with attractive stories of recognized circumstances within the background of psychology and neurology in addition to phenomena that proceed to attract our consciousness, resembling phantom limb syndrome, synaesthesia, and hallucination. This new translation comprises many beneficial good points comparable to the reintroduction of Merleau-Ponty’s discursive desk of Contents as subtitles into the physique of the textual content, a entire Translator’s advent to its major subject matters, crucial notes explaining keyword phrases of translation, an in depth Index, and a major updating of Merleau-Ponty’s references to now on hand English translations.

Also incorporated is a brand new foreword by way of Taylor Carman and an advent to Merleau-Ponty by Claude Lefort.

Translated by means of Donald A. Landes.

Show sample text content

Download sample